По смыслу, наиболее адекватный перевод - "Крик ужаса" (или "Вопль ужаса"). Т. к. игра отнюдь не о сопляке, пускающем слёзы
. Хоть ему и страшно, но он борется и идёт вперёд. И даже если плачет, то не от страха, а от душевной боли, так сказать
.
. Хоть ему и страшно, но он борется и идёт вперёд. И даже если плачет, то не от страха, а от душевной боли, так сказать



